The BBC’s Persian service mistranslated remarks by U.S. Secretary of War Pete Hegseth, making it look as though he said U.S. forces were targeting the Iranian “people” rather than the Iranian “regime.”
"The BBC is facing backlash after BBC Persian mistranslated comments made by U.S. Secretary of War Pete Hegseth during a broadcast. In the original speech, Hegseth made clear that U.S. military operations in Iran are aimed at Iran’s regime rather than its citizens, stating, “It turns out the regime that chanted ‘Death to America and death to Israel’ was gifted death from America and death from Israel. This is not a so-called regime change war, but the regime sure did change, and the world is better off for it.” However, BBC Persian translated this as: “It turns out the people that chanted ‘Death to America and death to Israel’ was gifted death from America and death from Israel,” making it look as though the Iranian people as a whole, rather than the Islamic Republic’s ruling mullahs, are being targeted.
"The mistranslation drew swift backlash, and BBC Persian subsequently acknowledged the issue and issued a correction, claiming it was an unintentional mistake made by the interpreter during real-time simultaneous translation.
No comments:
Post a Comment